Aux peuples et gouvernements du monde
Au peuple du Mexique
Aux médias
La Commission pour la défense des biens communaux de la communauté indigène de Santa María Ostula fait savoir que le 20 avril de l’année en cours, autour de 23 h 30, le compañero Francisco de Asís Manuel, président du Commissariat aux biens communaux de Santa María Ostula, a été enlevé et séquestré dans la circonscription de La Palma Sola par un groupe paramilitaire fortement armé de fusils d’assaut AK-47 ; c’est pourquoi nous craignons pour sa vie et son intégrité physique. Le compañero Francisco de Asís Manuel était à la tête de la lutte de la communauté pour la défense de ses territoires et de son autonomie. Sous la direction du compañero Francisco de Asís, notre communauté a récupéré les terres du lieudit Xayakalan, a fondé un nouveau village et a structuré son autodéfense indigène sur la base de la police communautaire et de sa garde communale. En ce sens, nous avons la ferme conviction que notre compañero a pu être enlevé par le cartel de narcotrafiquants de La Placita et Aquila, articulé avec le groupe de petits propriétaires dirigé par Refugio Ventura, alias "Cuquillo" ; ce groupe de délinquants et de soi-disant petits propriétaires est protégé par des fonctionnaires et par la structure de sécurité publique du gouvernement municipal d’Aquila.
Cette situation s’ajoute au fait que depuis le 18 août 2009, huit comuneros d’Ostula et El Coire ont été brutalement assassinés sans que personne ne réalise d’enquête et ne détermine les responsabilités correspondantes, tandis que les médias locaux cachent l’existence en toute impunité de puissants cartels mafieux dans la région, et signalent faussement que notre lutte communale est la cause de ces assassinats et d’autres méfaits, afin de faciliter la persécution et la répression envers notre mouvement.
De même, le 26 juillet 2008, le professeur Diego Ramírez Domínguez, comunero appartenant à notre communauté et coordinateur, jusqu’à sa mort, de la commission spéciale que notre assemblée générale a nommée pour la défense et la récupération des terres de Xayakalan, a été violemment assassiné.
Devant ces faits nous exigeons l’intervention du ministère de la Justice de la République et du procureur général de l’État pour que soient éclaircis les crimes commis contre notre communauté, que soit démantelé le groupe mafieux de La Placita-Aquila et que soient satisfaites nos exigences que nous rappelons ici :
Présentation en vie du compañero Francisco de Asís Manuel et des comuneros Javier Martínez Robles et Gerardo Vera Orcino ; élucidation de l’assassinat du professeur Diego Ramírez Domínguez et châtiment des auteurs intellectuels et matériels de sa mort ; enquêtes sur les assassinats aujourd’hui impunis de huit comuneros appartenant aux communautés nahuas de la Côte.
1. Respect de la possession par notre communauté des terres qu’elle a récupérées le 29 juin 2009 dans le lieudit Xayakalan.
2. Immédiate et urgente création de la part des gouvernements fédéral et de l’État de mécanismes qui garantissent de façon définitive l’appartenance juridique desdites terres à notre communauté.
3. Démantèlement des groupes de narcotrafiquants qui agissent dans la région et châtiment des fonctionnaires du gouvernement qui les protègent.
4. Octroi de garanties de la part des gouvernements fédéral et de l’État du Michoacán pour le fonctionnement des polices communautaires et de leur garde communale dans les communautés de Santa María Ostula, El Coire et Pómaro, c’est-à-dire sur tout le territoire nahua de la Côte du Michoacán.
5. Enfin, nous voulons porter à nouveau à la connaissance de tous les coordonnées du compte bancaire sur lequel peuvent réaliser des versements tous ceux et celles qui désirent se solidariser avec notre lutte :
Compte "Perfiles" Banamex, au nom de Víctor Selestino Grageda, trésorier de la communauté.
Compte n° 7989603, clé n° 002497044779896031.
Succursale Lázaro Cárdenas, n° 447.
À Santa María Ostula,
Aquila, Michoacán,
le 22 avril 2010.
Terre et liberté !
La Commission pour la défense des biens communaux
de la Communauté indigène de Santa María de Ostula
Traduit par el Viejo.